Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは 申し訳ありませんがあなたの要望を分かりかねます。 全ての情報を教えて頂けますか。 ありがとうございます。 ボブ M ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 elephantrans さん [削除済みユーザ] さん ka28310 さん nagisa_asigan さん kokipro さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/10/13 21:14:45 閲覧 2771回
残り時間: 終了

Dear

sorry but i don't undersand your request!!

can you give me all informations?

thank you


Bob M.
Service clientèle

こんにちは

申し訳ありませんがご要望が理解できません。

全ての情報を教えていただけませんか?

よろしくお願いします。


Bob M.
カスタマーサービス

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。