Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メイドインジャパンの健康的で美味しい卵スープ 化学調味料無添加の体にやさしいナチュラルテイストのふわとろの卵スープ。利尻昆布のだしと淡路島の鶏の卵を使用...

この日本語から英語への翻訳依頼は kohashi さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

5454による依頼 2017/10/09 16:45:44 閲覧 1016回
残り時間: 終了

メイドインジャパンの健康的で美味しい卵スープ

化学調味料無添加の体にやさしいナチュラルテイストのふわとろの卵スープ。利尻昆布のだしと淡路島の鶏の卵を使用した美味しいスープ。持ち運びやすい小さなパッケージなのでお土産にも最適。

袋から固形状のスープのを取り出しお椀に入れて熱湯を注ぐだけ。温かくて美味しい卵スープがすぐに楽しめる。

ふわふわの卵がたまらなく美味しい

小さなパッケージなのでお土産にも最適

小さくて軽いパッケージなので持ち運びにも便利。いつでも気軽にスープ飲む事ができる。

Healthy Egg Soup from Japan with Excellent Taste

A soft and creamy egg sou with natural taste tender to your body with no chemical seasoning. It is a very tasty soup using Risiri konbu dasi and the egg of Awajishima. It comes with a small package that is easy to carry so it is very suitable for a souvenir.

What you need to do is take out the solid soup from a bag, put it in a bowl and pour hot water into it. You can enjoy the warm and tasty egg soup right away.

The soft and fluffy egg is irresistibly tasty.

It is an excellent souvenir as its package is small.

It is easy to carry around as it comes with a small and light package. You can drink the soup anytime.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。