[日本語から英語への翻訳依頼] Dear 先日は問い合わせた複数の商品を販売していただき誠にありがとうございます。 現在御社から10%の割引を貰っておりまして大変難しい事は重々承知で...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん ttatsumi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 204文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/10/07 03:24:21 閲覧 1221回
残り時間: 終了

Dear

先日は問い合わせた複数の商品を販売していただき誠にありがとうございます。

現在御社から10%の割引を貰っておりまして大変難しい事は重々承知ではございますが、現在受けている10%の割引をもう10%~20%上げていただけますでしょう?
ほんの5%だけでも上げていただければ幸いです。

もし割引を上げていただければ今後とも素晴らしい取引とともに必ず御社の売り上げに多く貢献致します。

良いお返事お待ちしております。

Dear,

Thank you for selling us the plural products that I referred to the other day.

I get 10% of discount from your company now, and I know well that it will be very difficult but may I ask you to give another discount of 10% - 20% on top of the 10% we receive now?
I will be happy if you can raise It is a even by just 5%.

I will contribute a lot to the sales of your company, realizing splendid business further certainly if you can accept the raise of the discount.

I wait for a good answer.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。