Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本から購入できますか? また、配送先はアメリカ国内の私が信頼している転送業者の住所に配送して欲しいのですが可能ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は tomoko16 さん henno さん belgrou さん tmsoji さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

yuta51による依頼 2011/10/18 01:36:30 閲覧 7809回
残り時間: 終了

日本から購入できますか?
また、配送先はアメリカ国内の私が信頼している転送業者の住所に配送して欲しいのですが可能ですか?

Is it possible to purchase from Japan?
Also I would like you to send it to a transfer company's address in the US which I trust in and would like to know if it is possible or not.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。