Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私が落札した商品がまだ届いていない。Purchase historyからあなたから落札した商品が削除されている。どういうことか3日以内に返信して下さい。3...

この日本語から英語への翻訳依頼は henno さん gloria さん tomoko16 さん tmsoji さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

kurihideによる依頼 2011/10/17 20:29:55 閲覧 1609回
残り時間: 終了

私が落札した商品がまだ届いていない。Purchase historyからあなたから落札した商品が削除されている。どういうことか3日以内に返信して下さい。3日以内に返信が無ければ私はすぐにebayに異議申し立てを行います。

I haven't received the item I bedded and I see the item I purchased from you was deleted from y purchase history. Could you please explain why within 3 days. If there is no reply within 3 days, I will claim this to ebay immediately.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。