Japan CEOの承認が得られましたのでGALA Dinnerの最終リストをお送りいたします。
Save The Dateは私にお送り下さい。私が各会社の担当者もしくは本人にe-mailいたします。
ご招待者6名の招待状原本は、各ホテルに発送をお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2017/09/25 19:30:41に投稿されました
I'm sending you the final list for GALA Dinner as it was approved by the Japan CEO.
Please send me Save The Date. I will email it to the person in charge of each company or the attendee himself.
Also, please send the original copy of the invitation for the 6 invitees to each hotel.
Please send me Save The Date. I will email it to the person in charge of each company or the attendee himself.
Also, please send the original copy of the invitation for the 6 invitees to each hotel.
翻訳 / 英語
- 2017/09/25 19:23:06に投稿されました
I've gotten an approval by Japan CEO, so I'm sending the final list for GALA Dinner.
Please send me the Save The Date. I will email to the person who is in charge at each company or the principle.
Please send the original invitation letters of 6 invited guests to each hotel.
Please send me the Save The Date. I will email to the person who is in charge at each company or the principle.
Please send the original invitation letters of 6 invited guests to each hotel.