Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] はい、でも、私は郵便局に行ったので送料が約100ドルだったのはわかっています。私はすぐにお金を失うことになるので、この取引をどのように対処すればよいかを知...
翻訳依頼文
Yes I know however, when I went to the post office, the cost to ship was almost $100. I'm trying to see how I can manage this transaction because I will lose money right now.
kaory
さんによる翻訳
そうですね、分かっています。郵便局に行くと送料はおよそ100ドルとのことでした。この取引はどうにかして済ませたいのです。すぐにでもお金を損するかもしれないからです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 177文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 399円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
kaory
Starter