Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] iPhoneが完全に壊れたのでアップルストアで新品に交換してもらいました。

この日本語から英語への翻訳依頼は tzatch さん nobeldrsd さん mura さん [削除済みユーザ] さん jvdcjp さん tmsoji さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字

twitterによる依頼 2011/10/15 15:17:38 閲覧 4629回
残り時間: 終了

iPhoneが完全に壊れたのでアップルストアで新品に交換してもらいました。

I had my iPhone replaced with a brand-new one at the Apple store,
since it was completely broken.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。