Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。日本に住んでいる〇〇と言います。あなたのWEBサイトを何度か利用させて頂いているのですが、添付した画像の様にアラートが出てしまい注文を完了する...

翻訳依頼文
こんにちは。日本に住んでいる〇〇と言います。あなたのWEBサイトを何度か利用させて頂いているのですが、添付した画像の様にアラートが出てしまい注文を完了することが出来ません。前回まではこの様なメッセージが出る事はありませんでした。どうしたら良いでしょう?仕事で必要な商品ですので急いでいます。お支払いはペイパルでも可能です。お返事お待ちしております。

また、可能でしたらいくつかのサンプルを付けて頂けると助かります。ご検討をお願いします。
bluejeans71 さんによる翻訳
Hello. This is 〇〇 who lives in Japan. I have utilized your website a few times, but I cannot complete my order
this time with an alert message which you can see in the attached image. There was no message like this until
the last time I gave my order. What should I do with this? As this item is what I badly need for my job, I am in
a great hurry. I can pay by PayPal. I am looking forward to hearing from you.

I would appreciate if you would attach some samples with the e-mail. Please consider the request.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
217文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,953円
翻訳時間
10分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する