Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] CFカードを抜いている状態でも電源は入りませんか? ローランドのサイトで確認しました。 非対応のカードや、別の機種でフォーマットされたカードを利用した場...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "音楽" のトピックと関連があります。 ka28310 さん mkk333 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 204文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

atori-entertainmentによる依頼 2017/09/08 01:14:05 閲覧 1576回
残り時間: 終了

CFカードを抜いている状態でも電源は入りませんか?

ローランドのサイトで確認しました。
非対応のカードや、別の機種でフォーマットされたカードを利用した場合に不具合がおきると記載がありました。

もしかすると、カードが原因で電源が入らない可能性があります。
私が所有していたカードでは問題はありませんでした。

対応カードについては画像を参考にして頂ければと思います。

一度お試し頂ければと思います。

よろしくお願いいたします。

Can you turn the power on without the CF card inserted?

I checked on the Roland website.
There was a statement that a problem may be occurred if you use an incompatible card or a card formatted with another model.

So, there is a possibility that the power will not be turned on because of the card.
There was no problem with my card.

Please find the attached image of the compatible cards for your information.
Then, please try again to see if it works.

Thank you.

クライアント

備考

できるだけ丁寧な言葉でお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。