Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本郵便の追跡調査によると、シューズは9月4日に配達されています。もう一度確認して下さい。

翻訳依頼文
日本郵便の追跡調査によると、シューズは9月4日に配達されています。もう一度確認して下さい。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
According to the Japan Post Mail's track service, the shoes will be delivered on September 4.
Please check it again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
45文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
405円
翻訳時間
6分