Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] バイヤーのolliebradleysmith氏がCanonの営業を開始する件に関してご連絡を差し上げています。 事例を徹底的に調査したところ、商品を返品...

翻訳依頼文
I’m contacting you regarding the case that your buyer olliebradleysmith opened for the item Canon
We've thoroughly investigated the case and found that the buyer should return the item to you.
oooooohy さんによる翻訳
バイヤーのolliebradleysmith氏がCanonの営業を開始する件に関してご連絡を差し上げています。
事例を徹底的に調査したところ、商品を返品すべきという判断になりました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
432円
翻訳時間
16分
フリーランサー
oooooohy oooooohy
Starter
宜しくお願いします。