Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Dear 前回添付した画像の中でいくつか購入出来る商品があるということを伺ったのですが、添付画像で御社が販売できる商品はどうすれば購入できますでしょうか...

翻訳依頼文
Dear

前回添付した画像の中でいくつか購入出来る商品があるということを伺ったのですが、添付画像で御社が販売できる商品はどうすれば購入できますでしょうか?
購入の仕方を教えて頂いても宜しいでしょうか?

返答お待ちしてお待ちしております。

Kotaro Kato
mahessa さんによる翻訳
Dear ,

I was told that there are several items I can purchase in the picture attached previously. How can I buy the items you can sell in the attached picture?
Can you tell me how to purchase?

I will be waiting for our reply.

Kotaro Kato
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
3分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する