Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 肉じゃが こちらの料理は肉じゃがと言います。日本の煮込み料理のひとつで、豚肉や牛肉、玉ねぎ、人参、糸こんにゃくなどを油で炒めてから皮を剥いた丸々のジャガ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は happykyoku さん lunashrimp さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 158文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

tsuaoiによる依頼 2017/07/16 22:03:03 閲覧 4037回
残り時間: 終了

肉じゃが

こちらの料理は肉じゃがと言います。日本の煮込み料理のひとつで、豚肉や牛肉、玉ねぎ、人参、糸こんにゃくなどを油で炒めてから皮を剥いた丸々のジャガイモを加えて、醤油、砂糖、みりんなどでコトコト甘煮した料理です。甘めの汁が具全体に染みわたりホクホクしたじゃがいもが絶品で、具材の旨みが溶けだした煮汁も美味しいです。

土豆炖肉

这道菜叫做土豆炖肉。它是日本炖菜中的一种,首先将猪肉、牛肉、洋葱、胡萝卜、线状凉粉等食材用油炒过之后,加入削皮的土豆,再用酱油、砂糖、甜料酒等调味,之后经过慢火甜炖烹制而成。香甜的汤汁渗入到各个食材当中, 松软热腾的土豆简直是人间美味,不但各种食材非常好吃,入味的汤汁也是一绝。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。