Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] オリビア 三歳の誕生日おめでとう! 大きくなったねー。 楽しい誕生日を過ごしてね! そちは今どんな感じかな? こちら日本は、暑い暑い夏の始まりです。 毎...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん ka28310 さん [削除済みユーザ] さん kta1177 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 151文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yuka46による依頼 2017/07/11 20:51:50 閲覧 3832回
残り時間: 終了

オリビア
三歳の誕生日おめでとう!
大きくなったねー。
楽しい誕生日を過ごしてね!

そちは今どんな感じかな?
こちら日本は、暑い暑い夏の始まりです。
毎日30度近い暑さになってます。
もうすぐ子供たちの学校や幼稚園も夏休みよ。
オリビアもたくさん遊んで、
笑って楽しい三歳の夏を過ごしてね!
日本からたくさんの愛をこめて。

Dear Olivia,

Happy 3rd birthday!
You've grown a lot.
Have a wonderful day on your birthday!

How is it like over there right now?
Here in Japan, very hot summer has begun.
We have almost 30 degrees C every day.
My kids' school and kindergarten will soon be on Summer vacation.
I hope you will enjoy this summer playing a lot and smiling a lot!
With lots of love from Japan.







クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。