Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] HI メッセージありがとう。 商品は購入したいですが あなたが昨日送ってくれたリスト中に 923.53.00.4が2点含まれています。 私の以前注文し...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん yuhakko_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

tomtomtom0517による依頼 2017/07/06 22:10:59 閲覧 1260回
残り時間: 終了

HI
メッセージありがとう。
商品は購入したいですが

あなたが昨日送ってくれたリスト中に
923.53.00.4が2点含まれています。

私の以前注文した923.53.00.4の2点は
ずっと送ってきていませんが
どうして送ってもらえないのですか?
あなたのお店に商品が戻っていないのですか?

返答をください。

私が希望しているのは

810.52.32.4 2x
811.63.32.5.0.1 (E-Tag) 2x
971.73.00.4

です。

HI
Thank you for your message.
I would like to purchase the products but

In the list you sent me yesterday,
The product 923.53.00.4 is included twice.

My previous order of 2 923.53.00.4 has not been received yet.
Why are you not sending it to me ?
Have the products not been returned to your shop ?

Please give me a reply.

What I would like is the following :

810.52.32.4 2x
811.63.32.5.0.1 (E-Tag) 2x
971.73.00.4

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。