Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 2015年頃セラーアカウントを作成したと思うのですが、しばらくログインしていなかったためか、ログインが出来ない状態となっています。再開...
翻訳依頼文
お世話になります。
2015年頃セラーアカウントを作成したと思うのですが、しばらくログインしていなかったためか、ログインが出来ない状態となっています。再開するにはどうすれば宜しいでしょうか?再開できない場合は新しいアカウントを作成しても問題ないでしょうか?
2015年頃セラーアカウントを作成したと思うのですが、しばらくログインしていなかったためか、ログインが出来ない状態となっています。再開するにはどうすれば宜しいでしょうか?再開できない場合は新しいアカウントを作成しても問題ないでしょうか?
ashley-m
さんによる翻訳
I hope this email finds you well.
I think I made my seller account in 2015, but it seems like I cannot log in since I haven't used it for a while.
How could I possibly reuse this? Or if it's not allowed, is that alright to make another account?
Thanks.
I think I made my seller account in 2015, but it seems like I cannot log in since I haven't used it for a while.
How could I possibly reuse this? Or if it's not allowed, is that alright to make another account?
Thanks.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,143円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
ashley-m
Starter