Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Dear ややこしくなってしまって申し訳ございません。 お送りしたのは画像のお菓子1つだけです。 届いたら社員様一同でお召し上がり頂ければ幸いです。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 mahessa さん ka28310 さん elephantrans さん itumotennki4 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/05/29 20:38:09 閲覧 2410回
残り時間: 終了

Dear

ややこしくなってしまって申し訳ございません。
お送りしたのは画像のお菓子1つだけです。

届いたら社員様一同でお召し上がり頂ければ幸いです。

Kotaro Kato

Dear

I am sorry for confusing you.
What I sent was the sweets as per image only.

I hope all of your staff will like it.

Kotaro Kato



クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。