Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨年購入しましたリネン100%の素材ですが、柔らかく、程良い肉厚で、とても良かったのですが、今年は販売される予定はないのでしょうか? 因みに、リネンの産地...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 kamitoki さん aliene さん carciofi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

portportによる依頼 2017/05/28 15:11:40 閲覧 1353回
残り時間: 終了

昨年購入しましたリネン100%の素材ですが、柔らかく、程良い肉厚で、とても良かったのですが、今年は販売される予定はないのでしょうか?
因みに、リネンの産地はどこでしょうか?教えて頂けると幸いです。
ご連絡の程、宜しくお願いいたします。

Last year the material I purchased was 100% linen but it was soft, with just the right thickness and was very great. But don't you plan to sell it this year?
By the way, where was this linen produced? It would be great if you could tell me.
Hoping for your response.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。