Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたに送料をもう少し負担していただくことになると思います。外国に送るのにより多くの料金がかかるからです。日本に送るのにどのくらいかかるのか郵便局で聞いて...
翻訳依頼文
i would have to charge you more for shipping, only because it coast me more to send out of country. i will find out from the post office how much it will be to send to Japan.
zhizi
さんによる翻訳
送料はもっと請求させてもらうことになると思います。というのは、海外発送には国内発送よりも、もっと費用がかかるからです。日本への発送料がいくらになるか郵便局に問い合わせてみます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 174文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 391.5円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
zhizi
Senior