Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 回答が遅くなり申し訳ありません。 このItemは倉庫にあり、私は実際に使ったことがないので、他の写真はありません。

この日本語から英語への翻訳依頼は nobuyoshi さん double_u_1982 さん peonysnow さん itumotennki4 さん nui6034 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

takemaru296による依頼 2017/05/24 21:52:07 閲覧 2600回
残り時間: 終了

回答が遅くなり申し訳ありません。
このItemは倉庫にあり、私は実際に使ったことがないので、他の写真はありません。

I am sorry for late reply.
As this item is in the warehouse and I have never used it, I have no other photos.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。