Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 予定にない事:TVゲームをする 自身を世界を変えるために使いたいと考えるモシェはこう言う、 「テレビゲームをすることはどうやっても人類を救うことに...

翻訳依頼文
Not on the agenda: playing video games.

"I feel it's a waste of time playing video games because it's not helping humanity in any way," says Moshe, who wants to use his knowledge to change the world.
beanjambun さんによる翻訳
当議題からは逸れるが、「ビデオゲームをすること」について。

「私は、ビデオゲームをすること自体がこの人間社会に利する営為であるどころかさに非ず、単なる時間の浪費に過ぎないと感じている」とモシェは言っている。彼の願いは、自らの見識を活用して世界をより良く変えていくことなのだ。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
201文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
453円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
beanjambun beanjambun
Starter