Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は●●を△△個欲しいですが、用意出来ますか? 私は●●を△△個購入するので$■■まで安く出来ますか? 私は●●が欲しいのですが、$■■以内で...

この日本語から英語への翻訳依頼は newlands さん yakuok さん ayamari さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

kazumaによる依頼 2011/10/05 00:03:05 閲覧 3254回
残り時間: 終了

私は●●を△△個欲しいですが、用意出来ますか?

私は●●を△△個購入するので$■■まで安く出来ますか?

私は●●が欲しいのですが、$■■以内で用意出来ますか?

付属品は何がついていますか?

I would like △△ pieces of ●●. Are they available?

Would you be able to lower the price to $■■ if I purchase △△ pieces of ●●?

I would like a ●●. Is it available at $■■ or lower?

What sort of accessories does the item come with?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。