Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご迷惑をおかけしてすみません すぐに調べて折り返しお返事差し上げます

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

satoshi-suwaによる依頼 2017/05/14 17:50:20 閲覧 900回
残り時間: 終了

ご迷惑をおかけしてすみません
すぐに調べて折り返しお返事差し上げます

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/14 17:59:24に投稿されました
I apologize for the inconvenience.
I will answer as soon as I checked it.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/05/14 18:03:08に投稿されました
I am sorry for causing inconvenience to you.
I will investigate it right away, and will get back to you very soon.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。