Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本への発送は可能ですか?日本に送っていただけるならすぐに買います。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん junicaz3 さん newlands さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/10/04 11:08:57 閲覧 2101回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

日本への発送は可能ですか?日本に送っていただけるならすぐに買います。

[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/04 11:26:49に投稿されました
Is the shipping to Japan available?
If it is, I will purchase right away.
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約13年前
ありがとうございます!励みになります。
junicaz3
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/04 11:16:04に投稿されました
Can you ship to Japan? I'm going to buy it soon, if you can.
newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/04 11:10:15に投稿されました
Can you ship the item to Japan? If so, I'll purchase at once.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。