Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 最低月に10足の購入で10%の割引を提供できます。 最初のご注文でどれほどの靴を注文される計画でしょうか。 ご注文の時期はいつでしょうか。

翻訳依頼文
We can offer a 10% discount for a minimum purchase of 10 pairs per month.
How many shoes do you plan to order initially?
How soon do you want to do this?

3_yumie7 さんによる翻訳
最低月に10足の購入で10%の割引を提供できます。
最初のご注文でどれほどの靴を注文される計画でしょうか。
ご注文の時期はいつでしょうか。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
342円
翻訳時間
6分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する