Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 "商品名"について質問があります。 URL: こちらのアイテムは、"商品名"専用の箱・保存袋・コントロールカード等の付属品は全て揃っていま...

翻訳依頼文
ご担当者様

"商品名"について質問があります。
URL:

こちらのアイテムは、"商品名"専用の箱・保存袋・コントロールカード等の付属品は全て揃っていますか?
また、現在の在庫数も知りたいです。

ご連絡よろしくお願いします。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
To whom may it concern,

I have a question about "product name".
URL:

Does this product come along with all accessories such as "product name" specified box/ restoration bag/ control card?
Also I would like to know how many stocks do you have.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
4分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...