Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 立山黒部アルペンルート 雪の大谷空撮 富山県と長野県を結ぶ立山黒部アルペンルートで標高2,450mの立山室堂平へ。ここは世界でも有数の豪雪地帯。 中でも室...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん setsuko-atarashi さん sujiko さん mariconyac さん itumotennki4 さん [削除済みユーザ] さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 169文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

kumakuraによる依頼 2017/04/17 14:44:36 閲覧 3479回
残り時間: 終了

立山黒部アルペンルート 雪の大谷空撮
富山県と長野県を結ぶ立山黒部アルペンルートで標高2,450mの立山室堂平へ。ここは世界でも有数の豪雪地帯。
中でも室堂付近にある「大谷」は、吹きだまりになっているため特に積雪が多く、この撮影時の積雪は最大で19mで、過去2番目の高さとのこと。
この巨大な雪の壁、「雪の大谷」の絶景をドローンで空撮しました。

Tateyama Kurobe alpine route snowy big valley aerial shot
The Tateyama Kurobe alpine route that links the Toyama and Nagano prefectures soars 2,450 meters above sea level towards the Tateyama Murudou plateau. It has abundant snowfall even among the world. Close to Murudo is the "Otani" or big valley, where fallen snow has largely accumulated in particular due to snowdrifts. At the time of this shot the fallen snow was as large as 19 m at most, the second greatest so far.
The aerial shpt of this spectacular view of "Yuki no Otani" this gigantic wall of snow was taken with a drone.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。