Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アマゾン担当者様 いつも販売についてご支援いただきありがとうございます。 御社から依頼のありました領収書の提出に関して、4枚の領収書を提出させていただ...

翻訳依頼文
アマゾン担当者様

いつも販売についてご支援いただきありがとうございます。

御社から依頼のありました領収書の提出に関して、4枚の領収書を提出させていただきます。
4枚の領収書の中でメディアについての商品は下記の通りです。

ご確認いただければ幸いです。

今後ともアマゾンのお客様に満足いただけるように最大限努力いたします。

よろしくお願いします。
kimie さんによる翻訳
To whom it may concern regarding Amazon,

Thank you for your continuing support for sales activities.

Regarding submission of receipts your company asked, I'm submitting 4 receipts.
Among these 4 receipts, products related to media are as following.

It would be appreciated if you could confirm.

We will continue to do our best to satisfy customers at Amazon.

Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
165文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,485円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する