[日本語から英語への翻訳依頼] 4/6に追送分の商品が届きましたが、1個しか入っていませんでした。 あと1個足りないので、早急に送ってください。 もし在庫がなければ、1個分返金をお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん aya77 さん [削除済みユーザ] さん tenshi16 さん jiro8818 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakamuraによる依頼 2017/04/10 21:23:49 閲覧 1651回
残り時間: 終了

4/6に追送分の商品が届きましたが、1個しか入っていませんでした。
あと1個足りないので、早急に送ってください。
もし在庫がなければ、1個分返金をお願いします。

The additionally sent order arrived on April 6 but there was only 1 piece inside.
There's still 1 missing so please send it right away.
If in case there are no stocks please refund that 1 piece.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。