Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] トトロ 雨の日のバス待ち となりのトトロ」のフィギュアカレンダー。今年は雨の中、バスを待ってるシーンを再現。電灯がひかるLEDライト付き。カレンダーが...

この日本語から英語への翻訳依頼は lurusarrow さん dentetu さん junicaz3 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

pierreによる依頼 2011/10/03 11:39:34 閲覧 1575回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

トトロ 雨の日のバス待ち
となりのトトロ」のフィギュアカレンダー。今年は雨の中、バスを待ってるシーンを再現。電灯がひかるLEDライト付き。カレンダーが終わってもフォトスタンドとして写真を飾ることも出来ます。

lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/10/03 11:50:13に投稿されました
Totoro in a rain waiting for a bus
This years " tonari-no-totoro" figure calendar shows the scene where totoro is waiting for a bus in a rain.
It has got LED light with flashing function.
It can also be used as photo stand after calendar is finished.
dentetu
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/03 11:50:34に投稿されました
waiting a bus in a rainning day with Totoro
The figure calendar of the nerghbor Totoro. The scene of waiting for a bus this year reproduced. The light is LED one. Even if the calendar is over, it also can display a photograph as the photostands.
junicaz3
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/03 12:05:34に投稿されました
Totoro is wating the bus in rainy day.
Figure callender of "My Neighbor Totoro".recreated the scean when Totoro was wating the bus. Electoric lite is made by LED.you can use it as a photostand after next year.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。