Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 御社の商品は添付した画像のようなブラックの色違いを全商品に展開しておりますでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん z_elena_1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/04/07 13:49:20 閲覧 1860回
残り時間: 終了

いつもお世話になっております。

御社の商品は添付した画像のようなブラックの色違いを全商品に展開しておりますでしょうか?

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/04/07 13:52:37に投稿されました
Thank you as always.
Do you sell different black for all products as the images attached to the products?
z_elena_1
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/04/07 13:58:32に投稿されました
Thank you for looking into my request.

Are all items of your company available in black color, like the one in the image attached?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。