Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 45ポンド(約20.4キロ)の重量で持ち運び・携帯も簡単です。 "安全にお使い頂くための注意" ・ライダー2名にての空中浮遊・ホバリングは行わ...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん [削除済みユーザ] さん milkjam さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 651文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 55分 です。

kusakabeによる依頼 2011/10/02 22:00:09 閲覧 2981回
残り時間: 終了

45 lbs deflated makes it easily portable SAFETY MANTA RAY •Do not attempt to fly/hover with 2 riders. •Life jackets and helmets are always recommended. Observe water safety rules at all times. •The Sevylor West Marine Raptor Blaster Towable is extremely safe and stable at low speed. •High flights and long extended flights are possible but should only be performed by strong, healthy, experienced pofessional riders and drivers. •Never fly higher than you are willing to fall. •Inexperienced riders should never fly higher than 6 feet. (NEVER attempt to hover higher than 8-10 feet/2.5-3.0 meters) This item weighs 50lbs and measures 25inX25inX12in.

45ポンド(約20.4キロ)の重量で持ち運び・携帯も簡単です。

"安全にお使い頂くための注意"

・ライダー2名にての空中浮遊・ホバリングは行わないでください。
・ライフジャケットとヘルメットの着用を強くお勧めします。
・水上での安全規則を必ず守ってください。
・Sevylor West Marine Raptor Blaster Towableは、遅いスピードでのご利用には非常に安全な構造になっています。
・身体的能力が高く、健康で、経験豊富なプロのライダーおよび操縦士によってのみ、高い位置でのフライトや長時間に渡るフライトを行うようにしてください。
・落下したくない高度まで浮上しないようにしてください。
・経験の浅いライダーは、6フィート(約1.8メートル)以上の浮遊は試みないようにしてください(8から10フィート / 2.5~3メートル 以上のホバリングは絶対行わないようにしてください)。
・こちらの製品の重量は50ポンド(約23キロ)で、サイズは 25インチ x 25 インチ x 12 インチ(64センチ x 64センチ x 30.5センチ)です。



クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。