Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私どもの履歴によりますと、ご注文番号 158431098 は発送済みとなっております。お荷物の追跡につきましては https://tracking.dir...
翻訳依頼文
Our records show that order 158431098 has been despatched. You can track your order at https://tracking.directlink.com/multipletrack-client2.php?lang=en&postal_ref_mode=1&postal_ref_no=RE215270764SE, using tracking number RE215270764SE.
Our records show that order 158976692 has been delivered. You can track your order at http://www.dhl.co.uk/content/gb/en/express/tracking.shtml?AWB=JJD0002251548033978&brand=DHL, using tracking number 2329756553.
Please note if we are unable to deliver your order we will attempt to leave it with a neighbour. We would advise checking with your neighbours before getting back in touch.
Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us.
Kind Regards
注文番号158431098を発送しました。配送状況は下記リンクでご確認いただけます。
https://tracking.directlink.com/multipletrack-client2.php?lang=en&postal_ref_mode=1&postal_ref_no=RE215270764SE, using tracking number RE215270764SE
注文番号158976692の配送が完了しました。配送状況は下記リンクでご確認いただけます。
http://www.dhl.co.uk/content/gb/en/express/tracking.shtml?AWB=JJD0002251548033978&brand=DHL, using tracking number 2329756553
配達できなかった場合はご近所の方にお預けする可能性があることをご留意願います。弊社へのお問い合わせの前に、まずはご近所の方にご確認ください。
何かご不明点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
今後とも宜しくお願いいたします。
https://tracking.directlink.com/multipletrack-client2.php?lang=en&postal_ref_mode=1&postal_ref_no=RE215270764SE, using tracking number RE215270764SE
注文番号158976692の配送が完了しました。配送状況は下記リンクでご確認いただけます。
http://www.dhl.co.uk/content/gb/en/express/tracking.shtml?AWB=JJD0002251548033978&brand=DHL, using tracking number 2329756553
配達できなかった場合はご近所の方にお預けする可能性があることをご留意願います。弊社へのお問い合わせの前に、まずはご近所の方にご確認ください。
何かご不明点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
今後とも宜しくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 711文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,600.5円
- 翻訳時間
- 12分