[日本語から英語への翻訳依頼] 日本一極寒の地。北海道に迫る。 実は日本人はステーキが大好き。大人気店に潜入 進化する寿司店。これが今の日本の常識。タッチパネル、回る 日本のコンビ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 kimie さん ka28310 さん setsuko-atarashi さん ohihs さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

shunto_suzukiによる依頼 2017/04/05 12:50:49 閲覧 1346回
残り時間: 終了

日本一極寒の地。北海道に迫る。

実は日本人はステーキが大好き。大人気店に潜入

進化する寿司店。これが今の日本の常識。タッチパネル、回る

日本のコンビニで人気の食べ物3選。日本人は毎日食べる

動く!吠える!生きた恐竜がいる駅。日本の街を大冒険。これが本当の日本だ

ネバネバ、臭い、外国人は大嫌い!日本人が毎日食べるもの納豆とは

日本最大級のイルミネーションイベント なばなの里

北海道限定カップラーメン3選 うどん、そば、ワンタン麺

札幌の街にサックスおじさん現る!その音色は街の人々を癒やしている


The coldest place in Japan. Focusing to Hokkaido.

It's not a known fact but Japanese people love stakes. Sneak into a popular restaurant

Progressing Sushi restaurants. This is common sense of Japan right now. Turning touch panels

3 popular items at Japanese convenience stores. Japanese people eat everyday

Moving! Roaring! A station where dinosaurs are alive. Explore Japanese town. This is the real Japan

Sticky and smelly, foreigners hate it! What is Natto which Japanese people eat everyday

One of biggest illumination events Nabana no Sato

3 Hokkaido limited edition cup noodles Udon, Soba, Wanton Noodles

There comes Saxophone guy in the city of Sapporo! The sounds heals people in the city.




クライアント

備考

アメリカ人やイギリス人だけが分かる英語ではなくて、英語が第二言語の人たち、世界中の人が分かる正しい英語でお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。