Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなってしまい申し訳ありません。 お問い合わせの件、法人登記簿を添付するのでご確認ください。 また、納税番号(ITIN)は、937-94-1234...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kimie さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kt-brainsによる依頼 2017/04/03 14:37:52 閲覧 1203回
残り時間: 終了

返信が遅くなってしまい申し訳ありません。
お問い合わせの件、法人登記簿を添付するのでご確認ください。
また、納税番号(ITIN)は、937-94-1234です。
不都合があればお知らせください。

kimie
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/04/03 14:40:52に投稿されました
Sorry for taking long time to reply.
As a respond to your inquiry, I'm attaching a cooperation registry so please confirm.
Also, Tax ID number (ITIN) is 937-94-1234.
If you have any problem, please let me know.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/04/03 14:42:10に投稿されました
I am sorry for the late reply.
As for the request, please check as I will attach my corporate register.
Also, my tax indetification number (ITIN) is 937-94-1234.
If it inconvenience you, please let me know.

クライアント

備考

不動産売買に際して、仲介業者からの手続書類の提出依頼に対する返信メール文です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。