Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 購入予定の商品があるのですが、今週からセールですか? どれくらい安くなるの??

この日本語から英語への翻訳依頼は kimie さん sujiko さん ka28310 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

soundlikeによる依頼 2017/03/21 19:23:33 閲覧 2067回
残り時間: 終了

購入予定の商品があるのですが、今週からセールですか?
どれくらい安くなるの??

kimie
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/03/21 19:24:55に投稿されました
I have a plan to purchase an item but will the sale start from this week?
How deep the discount will be?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/03/21 19:24:52に投稿されました
I have an item that I am going to purchase. Will you start the sale from this week?
How lower will be price be?
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/03/21 19:24:57に投稿されました
I would like to purchase a certain item, but are you going to hold a sale starting this week?
Can you tell me how much discount you can provide on it?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。