Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] いろんなシチュエーションの中で見せる、 毎週違う有村架純の姿を楽しんでいただけると思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

satoshi123による依頼 2017/03/17 12:37:20 閲覧 1012回
残り時間: 終了

いろんなシチュエーションの中で見せる、
毎週違う有村架純の姿を楽しんでいただけると思います。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/03/17 12:39:04に投稿されました
I believe you can enjoy different appearance of Kasumi Arimura in various situation every week.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/03/17 12:39:18に投稿されました
In various situations, Kajun Arimura shows different appearance every week.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。