Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] リングがとても固くマニュアルにもオートフォーカスにも影響があります。 オートフォーカス時に異音・多少のひっかかりがあります。 気になる方はメンテナンス...
翻訳依頼文
リングがとても固くマニュアルにもオートフォーカスにも影響があります。
オートフォーカス時に異音・多少のひっかかりがあります。
気になる方はメンテナンス前提でご入札ください。
オートフォーカス時に異音・多少のひっかかりがあります。
気になる方はメンテナンス前提でご入札ください。
marukome
さんによる翻訳
The ring is very hard, and it affects both manual and auto focuses.
It makes some noise and gets slightly stuck when using auto-focus.
If you care those things, please bid on accepting its maintenance.
It makes some noise and gets slightly stuck when using auto-focus.
If you care those things, please bid on accepting its maintenance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...