Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日修理担当者が休みだったのでまだ送っておりません。 できるだけ早く送るよう伝えておきます。他の商品の日本語説明書はこちらで商品に入れますので大丈夫です。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kimie さん ka28310 さん prd_ht_lan2 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

basilgateによる依頼 2017/03/07 10:14:27 閲覧 3365回
残り時間: 終了

昨日修理担当者が休みだったのでまだ送っておりません。
できるだけ早く送るよう伝えておきます。他の商品の日本語説明書はこちらで商品に入れますので大丈夫です。

The personnel who's in charge for repair was taking day off yesterday and it's not shipped yet.
I will tell him to send it as soon as possible. we will put instruction in Japanese for other items so it should be all right.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。