Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 先ほどログインできる様に再設定しましたので、再度お試し下さい。 ログイン名、パスワードは変更ありません。 よろしくお願い...

この日本語から英語への翻訳依頼は kazama さん planopiloto さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

sionによる依頼 2017/03/02 19:11:00 閲覧 1027回
残り時間: 終了

お返事ありがとうございます。

先ほどログインできる様に再設定しましたので、再度お試し下さい。
ログイン名、パスワードは変更ありません。

よろしくお願い致します。

kazama
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/03/02 19:15:56に投稿されました
Thank you for your reply.

Please try again as I have just reconfigured it so that you can log in.
There is no change in your login name or password, either.

Thank you for your patience.
planopiloto
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/03/02 19:15:23に投稿されました
Thank you for your reply.

I have set it up again for you to login. Please try it once again.
The same ID and password should work.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。