Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 早い結果 - ミキシングパッスル(mixing passle)は、わずか20分足らずで1 1 /2クォート作れます! 簡単操作 - オートマチック!...

この英語から日本語への翻訳依頼は takuzo さん peipei さん vaioha さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 351文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

moon17による依頼 2011/09/29 13:30:49 閲覧 976回
残り時間: 終了

Quick Results - Mixing Passle makes up to 1 1/2 quarts in as little as 20 min!

Easy Operation - Its automatic! Just add ingredients and turn on the machine!

Delicious Desserts - Make fresh homemade frozen yogurt, ice cream, sorbet and more.

Limited 3 Year warranty - Heavy Duty Motor

Easy Lock Lid with Wide ingredient spot - double insulated freezer bowl

早い結果 - ミキシングパッスル(mixing passle)は、わずか20分足らずで1 1 /2クォート作れます!

簡単操作 - オートマチック!食材を入れ、電源を入れるだけ!

おいしいデザート - 新鮮な自家製フローズンヨーグルト、アイスクリーム、シャーベットなどを作れます。

3年保証 - 耐負荷モーター

広範囲な成分スポットと簡単ロックつき蓋 - 二重隔離されている冷凍ボウル

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。