[日本語から英語への翻訳依頼] よく理解していませんでした。 注文した商品が20GPに全部入るならば20GBで送ってください。 入らなければ40GBで送ってください。500個の追加注文は...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tourmaline さん prd_ht_lan2 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

basilgateによる依頼 2017/03/01 17:28:21 閲覧 811回
残り時間: 終了

よく理解していませんでした。
注文した商品が20GPに全部入るならば20GBで送ってください。
入らなければ40GBで送ってください。500個の追加注文はしません

I didn't understand well.
If my order can be within 20GB, please send via 20GB.
If not, please send via 40GB. I don't add 500 pieces in my order.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。