Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは、 たくさんの画像をありがとうございました。 値段が折り合えば、ぜひ購入したいのですが、今まで落札した商品と今回の画像の商品、送料を合わせていく...
翻訳依頼文
こんにちは、
たくさんの画像をありがとうございました。
値段が折り合えば、ぜひ購入したいのですが、今まで落札した商品と今回の画像の商品、送料を合わせていくらになりますか?
どうぞよろしくお願いします。
たくさんの画像をありがとうございました。
値段が折り合えば、ぜひ購入したいのですが、今まで落札した商品と今回の画像の商品、送料を合わせていくらになりますか?
どうぞよろしくお願いします。
shuheikg89
さんによる翻訳
Bonjour,
Merci pour les pleins de photos.
Si on peut se mettre d'accord sur le prix, je voudrais acheter. C'est combien au total les marchandises que j'ai obtenu en adjonction jusqu'à maintenant et celle des photos cette fois-ci y compris le prix port ?
Bien cordialement.
Merci pour les pleins de photos.
Si on peut se mettre d'accord sur le prix, je voudrais acheter. C'est combien au total les marchandises que j'ai obtenu en adjonction jusqu'à maintenant et celle des photos cette fois-ci y compris le prix port ?
Bien cordialement.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
shuheikg89
Starter (High)
Shuheiです。よろしくお願いします。