Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前、この商品をあなたから1個80ポンドで3個購入して、日本までの送料を39.5ポンドにしてもらった。今回も3個購入するので、同じ値段で売ってくれないか?

この日本語から英語への翻訳依頼は tomoko16 さん henno さん nobeldrsd さん knok03 さん jetrans さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

kurihideによる依頼 2011/09/28 01:09:09 閲覧 1502回
残り時間: 終了

以前、この商品をあなたから1個80ポンドで3個購入して、日本までの送料を39.5ポンドにしてもらった。今回も3個購入するので、同じ値段で売ってくれないか?

Previously, I purchased 3 of this items, £80.00 each, from you and the shipping fee to Japan was £39.5. Would it be possible to sell me with the same price if I purchase 3 items this time?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。