Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] これはEden Bebeのまったく初期のとてもめずらしい小型のモデルです。 FLEISCHMAN とBLOEDELの作です。 しばしばこのドールのよう...

このフランス語から日本語への翻訳依頼は sachiko51100 さん gojihara さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 371文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 29分 です。

ke_nyによる依頼 2017/02/17 13:07:59 閲覧 2821回
残り時間: 終了

C EST UN RARE PETIT MODELE TOUT DEBUT D EDEN BEBE FLEISCHMAN ET BLOEDEL UTILISANT DES CORPS FRANCAIS SOUVENT COMME CELUI CI TRES ANCIEN CORPS SFBJ ENSUITE POUR LES EDENBB D APRES ILS ONT LE CORPS AUX JAMBES ET BRAS RAIDES PAS JOLIS DU TOUT MAIS ON ACHETE LES EDEN BB POUR LEURS BELLES TETES DONC CELLE CI A LA CHANCE D ETRE ENTIEREMENT ARTICULEE VOILA TOUT CE QUE JE SAIS

これはEden Bebeのまったく初期のとてもめずらしい小型のモデルです。
FLEISCHMAN とBLOEDELの作です。
しばしばこのドールのようにフランス製のボディを使うことがありますが、ボディはとても古いSFBJのものであり、後にEDEN Bebeのためのボディになりました。
それらは脚と手にボディが付いており、決して美しくない醜いものですが、
美しい頭部のためにEden Bebeを買うことがあります。
それゆえ、こちらは、完全に関節が付いている幸運なものになります。
私の言ったことは、これですべてです。

クライアント

備考

eden bebeというフランス人形に関する文章です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。