Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] いつも素晴らしいお取引をありがとう。 私は近日中にまた注文をする予定ですが、新しいカタログは出来ていますか? もし出来ていれば、いつものようにリストを送っ...
翻訳依頼文
いつも素晴らしいお取引をありがとう。
私は近日中にまた注文をする予定ですが、新しいカタログは出来ていますか?
もし出来ていれば、いつものようにリストを送ってくれると助かります。
私は近日中にまた注文をする予定ですが、新しいカタログは出来ていますか?
もし出来ていれば、いつものようにリストを送ってくれると助かります。
emoka
さんによる翻訳
Je vous remercie pour vos transactions toujours impeccables.
J'ai l'intention d'effectuer une commande dans les prochains jours, aussi j'aimerais savoir s'il y a un nouveau catalogue. Si oui, pourriez-vous m'envoyer la liste, comme vous le faites toujours ?
J'ai l'intention d'effectuer une commande dans les prochains jours, aussi j'aimerais savoir s'il y a un nouveau catalogue. Si oui, pourriez-vous m'envoyer la liste, comme vous le faites toujours ?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
emoka
Senior