Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 今回もありがとうございました! 宿泊代なんですが、ずっとカードを使ってたため換金しに行くのを忘れてました。ここにとりあえず日本円で置いていきます。それで、...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 aeri さん mahalo0227 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

yurinaによる依頼 2017/02/15 01:03:51 閲覧 3337回
残り時間: 終了

今回もありがとうございました!
宿泊代なんですが、ずっとカードを使ってたため換金しに行くのを忘れてました。ここにとりあえず日本円で置いていきます。それで、もし20日〜2日まで部屋があれば予約したいです。そのときに今回置いていった日本円も一緒に換金して渡し直したいと思ってます。

이번에는 감사했습니다!
숙박비는 계속 카드를 사용해왔기 때문에 환전하러 가는 것을 잊어버렸습니다. 여기에 일단 일본 엔화를 놓고 가겠습니다. 그걸로 20일에서 22일까지 방이 있으면 예약하고 싶습니다. 그 때 이번에 놓고 간 일본 엔화를 같이 환전해서 다시 전해드리고 싶습니다.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。