Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 定期的にあなたから商品を購入したいと思っています。日本で販売する為の仕入先として協力して頂けないでしょうか?写真のような商材を探しています。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん kazumasa-takaoka さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

soundlikeによる依頼 2017/02/13 22:13:54 閲覧 1509回
残り時間: 終了

定期的にあなたから商品を購入したいと思っています。日本で販売する為の仕入先として協力して頂けないでしょうか?写真のような商材を探しています。

I would like to purchase an item from you regularly.
Would you kindly cooperate with me as my supplier.
I'm looking for the item as like attached photo.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。