Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日はありがとうございました。 また25%オフのクーポンを購入したいです。 先日購入した金額で販売してもらえないでしょうか? 私のPayPalアドレスに請...
翻訳依頼文
先日はありがとうございました。
また25%オフのクーポンを購入したいです。
先日購入した金額で販売してもらえないでしょうか?
私のPayPalアドレスに請求をしてほしいです。
宜しくお願いします
また25%オフのクーポンを購入したいです。
先日購入した金額で販売してもらえないでしょうか?
私のPayPalアドレスに請求をしてほしいです。
宜しくお願いします
shimauma
さんによる翻訳
Thank you for your help the other day.
I would like to purchase a 25% discount coupon again.
Would it be possible to purchase it for the same price as last time?
I would like you to invoice me at my Paypal address.
Thank you.
I would like to purchase a 25% discount coupon again.
Would it be possible to purchase it for the same price as last time?
I would like you to invoice me at my Paypal address.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...